🪷 ŚB 2.7.4
standalone source-text page · source page 4 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation
Sanskrit
अत्रेरपत्यमभिकाङ्क्षत आह तुष्टो
दत्तो मयाहमिति यद् भगवान् स दत्त: ।
यत्पादपङ्कजपरागपवित्रदेहा
योगर्द्धिमापुरुभयीं यदुहैहयाद्या: ॥ ४ ॥
Transliteration
atrer apatyam abhikāṅkṣata āha tuṣṭo
datto mayāham iti yad bhagavān sa dattaḥ
yat-pāda-paṅkaja-parāga-pavitra-dehā
yogarddhim āpur ubhayīṁ yadu-haihayādyāḥ
Synonyms
atreḥ — of the sage Atri; apatyam — issue; abhikāṅkṣataḥ — having prayed for; āha — said it; tuṣṭaḥ — being satisfied; dattaḥ — given over; mayā — by me; aham — myself; iti — thus; yat — because; bhagavān — the Personality of Godhead; saḥ — He; dattaḥ — Dattātreya; yat-pāda — one whose feet; paṅkaja — lotus; parāga — dust; pavitra — purified; dehāḥ — body; yoga — mystic; ṛddhim — opulence; āpuḥ — got; ubhayīm — for both the worlds; yadu — the father of the Yadu dynasty; haihaya-ādyāḥ — and others, like King Haihaya.
Translation
The great sage Atri prayed for offspring, and the Lord, being satisfied with him, promised to incarnate as Atri’s son, Dattātreya [Datta, the son of Atri]. And by the grace of the lotus feet of the Lord, many Yadus, Haihayas, etc., became so purified that they obtained both material and spiritual blessings.
Text Policy
- Active public layer: Sanskrit Devanāgarī, transliteration, word meanings, and English translation.
- Commentary/purport: not rendered on this page.
- Corpus integrity checksum:
b75ce03479ffed97f2f5a32d79b884a354fb1a9c4bee415d8c9ec0679eb6e032 - Boundary policy: range labels render only when verified; otherwise the parent source-text page remains canonical.
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷