🪷 ŚB 2.7.32

standalone source-text page · source page 32 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation

Sanskrit

गोपैर्मखे प्रतिहते व्रजविप्लवाय देवेऽभिवर्षति पशून् कृपया रिरक्षु: । धर्तोच्छिलीन्ध्रमिव सप्तदिनानि सप्त- वर्षो महीध्रमनघैककरे सलीलम् ॥ ३२ ॥

Transliteration

gopair makhe pratihate vraja-viplavāya deve ’bhivarṣati paśūn kṛpayā rirakṣuḥ dhartocchilīndhram iva sapta-dināni sapta- varṣo mahīdhram anaghaika-kare salīlam
Synonyms
gopaiḥ — by the cowherd men; makhe — in offering a sacrifice to the King of heaven; pratihate — being hampered; vraja-viplavāya — for devastating the whole existence of Vrajabhūmi, the land of Kṛṣṇa’s pastimes; deve — by the King of heaven; abhivarṣati — having poured down heavy rain; paśūn — the animals; kṛpayā — by causeless mercy upon them; rirakṣuḥ — desired to protect them; dharta — held up; ucchilīndhram — uprooted as an umbrella; iva — exactly like that; sapta-dināni — continuously for seven days; sapta-varṣaḥ — although He was only seven years old; mahīdhram — the Govardhana Hill; anagha — without being tired; eka-kare — in one hand only; salīlam — playfully.

Translation

When the cowherd men of Vṛndāvana, under instruction of Kṛṣṇa, stopped offering sacrifice to the heavenly King, Indra, the whole tract of land known as Vraja was threatened with being washed away by constant heavy rains for seven days. Lord Kṛṣṇa, out of His causeless mercy upon the inhabitants of Vraja, held up the hill known as Govardhana with one hand only, although He was only seven years old. He did this to protect the animals from the onslaught of water.

Text Policy

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷