🪷 ŚB 2.6.18

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

सोऽमृतस्याभयस्येशो मर्त्यमन्नं यदत्यगात् । महिमैष ततो ब्रह्मन् पुरुषस्य दुरत्यय: ॥ १८ ॥

Transliteration

so ’mṛtasyābhayasyeśo martyam annaṁ yad atyagāt mahimaiṣa tato brahman puruṣasya duratyayaḥ
Synonyms
saḥ — He (the Lord); amṛtasya — of deathlessness; abhayasya — of fearlessness; īśaḥ — the controller; martyam — dying; annam — fruitive action; yat — one who has; atyagāt — has transcended; mahimā — the glories; eṣaḥ — of Him; tataḥ — therefore; brahman — O brāhmaṇa Nārada; puruṣasya — of the Supreme Personality; duratyayaḥ — immeasurable.

Translation

The Supreme Personality of Godhead is the controller of immortality and fearlessness, and He is transcendental to death and the fruitive actions of the material world. O Nārada, O brāhmaṇa, it is therefore difficult to measure the glories of the Supreme Person.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷