🪷 ŚB 2.6.1
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
ब्रह्मोवाच
वाचां वह्नेर्मुखं क्षेत्रं छन्दसां सप्त धातव: ।
हव्यकव्यामृतान्नानां जिह्वा सर्वरसस्य च ॥ १ ॥
Transliteration
brahmovāca
vācāṁ vahner mukhaṁ kṣetraṁ
chandasāṁ sapta dhātavaḥ
havya-kavyāmṛtānnānāṁ
jihvā sarva-rasasya ca
Synonyms
brahmā uvāca — Lord Brahmā said; vācām — of the voice; vahneḥ — of fire; mukham — the mouth; kṣetram — the generating center; chandasām — of the Vedic hymns, such as Gāyatrī; sapta — seven; dhātavaḥ — skin and six other layers; havya-kavya — offerings for the demigods and the forefathers; amṛta — food for human beings; annānām — of all sorts of foodstuffs; jihvā — the tongue; sarva — all; rasasya — of all delicacies; ca — also.
Translation
Lord Brahmā said: The mouth of the virāṭ-puruṣa [the universal form of the Lord] is the generating center of the voice, and the controlling deity is Fire. His skin and six other layers are the generating centers of the Vedic hymns, and His tongue is the productive center of different foodstuffs and delicacies for offering to the demigods, the forefathers and the general mass of people.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 2.5.42
- Next passage · ŚB 2.6.2 →
- Full chapter · ŚB 2.6
- Skandha 2 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷