🪷 ŚB 2.5.8
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
एतन्मे पृच्छत: सर्वं सर्वज्ञ सकलेश्वर ।
विजानीहि यथैवेदमहं बुध्येऽनुशासित: ॥ ८ ॥
Transliteration
etan me pṛcchataḥ sarvaṁ
sarva-jña sakaleśvara
vijānīhi yathaivedam
ahaṁ budhye ’nuśāsitaḥ
Synonyms
etat — all those; me — unto me; pṛcchataḥ — inquisitive; sarvam — all that is inquired; sarva-jña — one who knows everything; sakala — over all; īśvara — the controller; vijānīhi — kindly explain; yathā — as; eva — they are; idam — this; aham — myself; budhye — can understand; anuśāsitaḥ — just learning from you.
Translation
My dear father, you know everything, and you are the controller of all. Therefore, may all that I have inquired from you be kindly instructed to me so that I may be able to understand it as your student.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 2.5.7
- Next passage · ŚB 2.5.9 →
- Full chapter · ŚB 2.5
- Skandha 2 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷