🪷 ŚB 2.5.25
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
तामसादपि भूतादेर्विकुर्वाणादभून्नभ: ।
तस्य मात्रा गुण: शब्दो लिङ्गं यद् द्रष्टृदृश्ययो: ॥ २५ ॥
Transliteration
tāmasād api bhūtāder
vikurvāṇād abhūn nabhaḥ
tasya mātrā guṇaḥ śabdo
liṅgaṁ yad draṣṭṛ-dṛśyayoḥ
Synonyms
tāmasāt — from the darkness of false ego; api — certainly; bhūta-ādeḥ — of the material elements; vikurvāṇāt — because of transformation; abhūt — generated; nabhaḥ — the sky; tasya — its; mātrā — subtle form; guṇaḥ — quality; śabdaḥ — sound; liṅgam — characteristics; yat — as its; draṣṭṛ — the seer; dṛśyayoḥ — of what is seen.
Translation
From the darkness of false ego, the first of the five elements, namely the sky, is generated. Its subtle form is the quality of sound, exactly as the seer is in relationship with the seen.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 2.5.24
- Next passage · ŚB 2.5.26-29 →
- Full chapter · ŚB 2.5
- Skandha 2 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷