🪷 ŚB 2.3.13
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
शौनक उवाच
इत्यभिव्याहृतं राजा निशम्य भरतर्षभ: ।
किमन्यत्पृष्टवान् भूयो वैयासकिमृषिं कविम् ॥ १३ ॥
Transliteration
śaunaka uvāca
ity abhivyāhṛtaṁ rājā
niśamya bharatarṣabhaḥ
kim anyat pṛṣṭavān bhūyo
vaiyāsakim ṛṣiṁ kavim
Synonyms
śaunakaḥ uvāca — Śaunaka said; iti — thus; abhivyāhṛtam — all that was spoken; rājā — the King; niśamya — by hearing; bharata-ṛṣabhaḥ — Mahārāja Parīkṣit; kim — what; anyat — more; pṛṣṭavān — did he inquire from him; bhūyaḥ — again; vaiyāsakim — unto the son of Vyāsadeva; ṛṣim — one who is well versed; kavim — poetic.
Translation
Śaunaka said: The son of Vyāsadeva, Śrīla Śukadeva Gosvāmī, was a highly learned sage and was able to describe things in a poetic manner. What did Mahārāja Parīkṣit again inquire from him after hearing all that he had said?
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 2.3.12
- Next passage · ŚB 2.3.14 →
- Full chapter · ŚB 2.3
- Skandha 2 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷