🪷 ŚB 2.3.10
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
अकाम: सर्वकामो वा मोक्षकाम उदारधी: ।
तीव्रेण भक्तियोगेन यजेत पुरुषं परम् ॥ १० ॥
Transliteration
akāmaḥ sarva-kāmo vā
mokṣa-kāma udāra-dhīḥ
tīvreṇa bhakti-yogena
yajeta puruṣaṁ param
Synonyms
akāmaḥ — one who has transcended all material desires; sarva-kāmaḥ — one who has the sum total of material desires; vā — either; mokṣa-kāmaḥ — one who desires liberation; udāra-dhīḥ — with broader intelligence; tīvreṇa — with great force; bhakti-yogena — by devotional service to the Lord; yajeta — should worship; puruṣam — the Lord; param — the supreme whole.
Translation
A person who has broader intelligence, whether he be full of all material desire, without any material desire, or desiring liberation, must by all means worship the supreme whole, the Personality of Godhead.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 2.3.9
- Next passage · ŚB 2.3.11 →
- Full chapter · ŚB 2.3
- Skandha 2 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷