🪷 ŚB 2.10.9
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
एकमेकतराभावे यदा नोपलभामहे ।
त्रितयं तत्र यो वेद स आत्मा स्वाश्रयाश्रय: ॥ ९ ॥
Transliteration
ekam ekatarābhāve
yadā nopalabhāmahe
tritayaṁ tatra yo veda
sa ātmā svāśrayāśrayaḥ
Synonyms
ekam — one; ekatara — another; abhāve — in the absence of; yadā — because; na — does not; upalabhāmahe — perceptible; tritayam — in three stages; tatra — there; yaḥ — the one; veda — who knows; saḥ — he; ātmā — the Supersoul; sva — own; āśraya — shelter; āśrayaḥ — of the shelter.
Translation
All three of the above-mentioned stages of different living entities are interdependent. In the absence of one, another is not understood. But the Supreme Being who sees every one of them as the shelter of the shelter is independent of all, and therefore He is the supreme shelter.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 2.10.8
- Next passage · ŚB 2.10.10 →
- Full chapter · ŚB 2.10
- Skandha 2 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷