🪷 ŚB 2.10.44
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
इत्थंभावेन कथितो भगवान् भगवत्तम: ।
नेत्थंभावेन हि परं द्रष्टुमर्हन्ति सूरय: ॥ ४४ ॥
Transliteration
ittham-bhāvena kathito
bhagavān bhagavattamaḥ
nettham-bhāvena hi paraṁ
draṣṭum arhanti sūrayaḥ
Synonyms
ittham — in these features; bhāvena — the matter of creation and destruction; kathitaḥ — described; bhagavān — the Personality of Godhead; bhagavat-tamaḥ — by the great transcendentalists; na — not; ittham — in this; bhāvena — features; hi — only; param — most glorious; draṣṭum — to see; arhanti — deserve; sūrayaḥ — great devotees.
Translation
The great transcendentalists thus describe the activities of the Supreme Personality of Godhead, but the pure devotees deserve to see more glorious things in transcendence, beyond these features.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 2.10.43
- Next passage · ŚB 2.10.45 →
- Full chapter · ŚB 2.10
- Skandha 2 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷