🪷 ŚB 2.10.30
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
निदिध्यासोरात्ममायां हृदयं निरभिद्यत ।
ततो मनश्चन्द्र इति सङ्कल्प: काम एव च ॥ ३० ॥
Transliteration
nididhyāsor ātma-māyāṁ
hṛdayaṁ nirabhidyata
tato manaś candra iti
saṅkalpaḥ kāma eva ca
Synonyms
nididhyāsoḥ — being desirous to know; ātma-māyām — own energy; hṛdayam — the location of the mind; nirabhidyata — was manifested; tataḥ — thereafter; manaḥ — the mind; candraḥ — the controlling deity of the mind, the moon; iti — thus; saṅkalpaḥ — determination; kāmaḥ — desire; eva — as much as; ca — also.
Translation
When there was a desire to think about the activities of His own energy, then the heart (the seat of the mind), the mind, the moon, determination and all desire became manifested.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 2.10.29
- Next passage · ŚB 2.10.31 →
- Full chapter · ŚB 2.10
- Skandha 2 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷