🪷 ŚB 2.10.22
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
बोध्यमानस्य ऋषिभिरात्मनस्तज्जिघृक्षत: ।
कर्णौ च निरभिद्येतां दिश: श्रोत्रं गुणग्रह: ॥ २२ ॥
Transliteration
bodhyamānasya ṛṣibhir
ātmanas taj jighṛkṣataḥ
karṇau ca nirabhidyetāṁ
diśaḥ śrotraṁ guṇa-grahaḥ
Synonyms
bodhyamānasya — desiring to understand; ṛṣibhiḥ — by the authorities; ātmanaḥ — of the Supreme Being; tat — that; jighṛkṣataḥ — when He desired to take up; karṇau — the ears; ca — also; nirabhidyetām — became manifested; diśaḥ — the direction or the god of air; śrotram — the power of hearing; guṇa-grahaḥ — and the objects of hearing.
Translation
By development of the desire of the great sages to know, the ears, the power of hearing, the controlling deity of hearing, and the objects of hearing became manifested. The great sages desired to hear about the Self.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 2.10.21
- Next passage · ŚB 2.10.23 →
- Full chapter · ŚB 2.10
- Skandha 2 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷