🪷 ŚB 2.1.24

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

विशेषस्तस्य देहोऽयं स्थविष्ठश्च स्थवीयसाम् । यत्रेदं व्यज्यते विश्वं भूतं भव्यं भवच्च सत् ॥ २४ ॥

Transliteration

viśeṣas tasya deho ’yaṁ sthaviṣṭhaś ca sthavīyasām yatredaṁ vyajyate viśvaṁ bhūtaṁ bhavyaṁ bhavac ca sat
Synonyms
viśeṣaḥ — personal; tasya — His; dehaḥ — body; ayam — this; sthaviṣṭhaḥ — grossly material; ca — and; sthavīyasām — of all matter; yatra — wherein; idam — all these phenomena; vyajyate — is experienced; viśvam — universe; bhūtam — past; bhavyam — future; bhavat — present; ca — and; sat — resultant.

Translation

This gigantic manifestation of the phenomenal material world as a whole is the personal body of the Absolute Truth, wherein the universal resultant past, present and future of material time is experienced.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷