🪷 ŚB 12.2.9

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

शाकमूलामिषक्षौद्रफलपुष्पाष्टिभोजना: । अनावृष्टय‍ा विनङ्‌क्ष्यन्ति दुर्भिक्षकरपीडिता: ॥ ९ ॥

Transliteration

śāka-mūlāmiṣa-kṣaudra- phala-puṣpāṣṭi-bhojanāḥ anāvṛṣṭyā vinaṅkṣyanti durbhikṣa-kara-pīḍitāḥ
Synonyms
śāka — leaves; mūla — roots; āmiṣa — meat; kṣaudra — wild honey; phala — fruits; puṣpa — flowers; aṣṭi — and seeds; bhojanāḥ — eating; anāvṛṣṭyā — because of drought; vinaṅkṣyanti — they will become ruined; durbhikṣa — by famine; kara — and taxation; pīḍitāḥ — tormented.

Translation

Harassed by famine and excessive taxes, people will resort to eating leaves, roots, flesh, wild honey, fruits, flowers and seeds. Struck by drought, they will become completely ruined.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷