🪷 ŚB 11.2.46
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
ईश्वरे तदधीनेषु बालिशेषु द्विषत्सु च ।
प्रेममैत्रीकृपोपेक्षा य: करोति स मध्यम: ॥ ४६ ॥
Transliteration
īśvare tad-adhīneṣu
bāliśeṣu dviṣatsu ca
prema-maitrī-kṛpopekṣā
yaḥ karoti sa madhyamaḥ
Synonyms
īśvare — unto the Supreme Personality of Godhead; tat-adhīneṣu — to persons who have taken fully to Kṛṣṇa consciousness; bāliśeṣu — unto the neophytes or the ignorant; dviṣatsu — to persons envious of Kṛṣṇa and Kṛṣṇa’s devotees; ca — and; prema — love; maitrī — friendship; kṛpā — mercy; upekṣāḥ — negligence; yaḥ — anyone who; karoti — does; saḥ — he; madhyamaḥ — a second-class devotee.
Translation
An intermediate or second-class devotee, called madhyama-adhikārī, offers his love to the Supreme Personality of Godhead, is a sincere friend to all the devotees of the Lord, shows mercy to ignorant people who are innocent and disregards those who are envious of the Supreme Personality of Godhead.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 11.2.45
- Next passage · ŚB 11.2.47 →
- Full chapter · ŚB 11.2
- Skandha 11 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷