🪷 ŚB 10.83.39
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
आत्मारामस्य तस्येमा वयं वै गृहदासिका: ।
सर्वसङ्गनिवृत्त्याद्धा तपसा च बभूविम ॥ ३९ ॥
Transliteration
ātmārāmasya tasyemā
vayaṁ vai gṛha-dāsikāḥ
sarva-saṅga-nivṛttyāddhā
tapasā ca babhūvima
Synonyms
ātma-ārāmasya — of the self-satisfied; tasya — Him; imāḥ — these; vayam — we; vai — indeed; gṛha — in the home; dāsikāḥ — maidservants; sarva — all; saṅga — of material association; nivṛttyā — by the cessation; addhā — directly; tapasā — by austerity; ca — and; babhūvima — have become.
Translation
Thus, by renouncing all material association and practicing austere penances, we queens have all become personal maidservants of the self-satisfied Supreme Lord.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 10.83.38
- Next passage · ŚB 10.83.40 →
- Full chapter · ŚB 10.83
- Skandha 10 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷