🪷 ŚB 10.82.2

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

तं ज्ञात्वा मनुजा राजन् पुरस्तादेव सर्वत: । समन्तपञ्चकं क्षेत्रं ययु: श्रेयोविधित्सया ॥ २ ॥

Transliteration

taṁ jñātvā manujā rājan purastād eva sarvataḥ samanta-pañcakaṁ kṣetraṁ yayuḥ śreyo-vidhitsayā
Synonyms
tam — that; jñātvā — knowing; manujāḥ — people; rājan — O King (Parīkṣit); purastāt — beforehand; eva — even; sarvataḥ — from everywhere; samanta-pañcakam — named Samanta-pañcaka (within the sacred district of Kurukṣetra); kṣetram — to the field; yayuḥ — went; śreyaḥ — benefit; vidhitsayā — wishing to create.

Translation

Knowing of this eclipse in advance, O King, many people went to the holy place known as Samanta-pañcaka in order to earn pious credit.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷