🪷 ŚB 10.39.4
standalone source-text page · source page 4 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation
Sanskrit
श्रीभगवानुवाच
तात सौम्यागत: कच्च्त्स्विगतं भद्रमस्तु व: ।
अपि स्वज्ञातिबन्धूनामनमीवमनामयम् ॥ ४ ॥
Transliteration
śrī-bhagavān uvāca
tāta saumyāgataḥ kaccit
sv-āgataṁ bhadram astu vaḥ
api sva-jñāti-bandhūnām
anamīvam anāmayam
Synonyms
śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; tāta — O uncle; saumya — O gentle one; āgataḥ — arrived; kaccit — whether; su-āgatam — welcome; bhadram — all good; astu — may there be; vaḥ — for you; api — whether; sva — for your well-wishing friends; jñāti — intimate relatives; bandhūnām — and other family members; anamīvam — freedom from unhappiness; anāmayam — freedom from disease.
Translation
The Supreme Lord said: My dear, gentle Uncle Akrūra, was your trip here comfortable? May all good fortune be yours. Are our well-wishing friends and our relatives, both close and distant, happy and in good health?
Text Policy
- Active public layer: Sanskrit Devanāgarī, transliteration, word meanings, and English translation.
- Commentary/purport: not rendered on this page.
- Corpus integrity checksum:
6ec3602d9320f92f56169da2d76be10ad03527346fb8b64960f366464ef630df - Boundary policy: range labels render only when verified; otherwise the parent source-text page remains canonical.
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷