🪷 ŚB 10.39.19
standalone source-text page · source page 19 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation
Sanskrit
श्रीगोप्य ऊचु:
अहो विधातस्तव न क्वचिद् दया
संयोज्य मैत्र्या प्रणयेन देहिन: ।
तांश्चाकृतार्थान् वियुनङ्क्ष्यपार्थकं
विक्रीडितं तेऽर्भकचेष्टितं यथा ॥ १९ ॥
Transliteration
śrī-gopya ūcuḥ
aho vidhātas tava na kvacid dayā
saṁyojya maitryā praṇayena dehinaḥ
tāṁś cākṛtārthān viyunaṅkṣy apārthakaṁ
vikrīḍitaṁ te ’rbhaka-ceṣṭitaṁ yathā
Synonyms
śrī-gopyaḥ ūcuḥ — the gopīs said; aho — O; vidhātaḥ — Providence; tava — your; na — there is not; kvacit — anywhere; dayā — mercy; saṁyojya — bringing together; maitryā — with friendship; praṇayena — and with love; dehinaḥ — embodied living beings; tān — them; ca — and; akṛta — unfulfilled; arthān — their aims; viyunaṅkṣi — you separate; apārthakam — uselessly; vikrīḍitam — play; te — your; arbhaka — of a child; ceṣṭitam — the activity; yathā — as.
Translation
The gopīs said: O Providence, you have no mercy! You bring embodied creatures together in friendship and love and then senselessly separate them before they fulfill their desires. This whimsical play of yours is like a child’s game.
Text Policy
- Active public layer: Sanskrit Devanāgarī, transliteration, word meanings, and English translation.
- Commentary/purport: not rendered on this page.
- Corpus integrity checksum:
204526da2a0f5788e28dca9955e9d7437f53486df21a44de57ca3f35abd2ba9a - Boundary policy: range labels render only when verified; otherwise the parent source-text page remains canonical.
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷