🪷 ŚB 10.39.13
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
गोप्यस्तास्तदुपश्रुत्य बभूवुर्व्यथिता भृशम् ।
रामकृष्णौ पुरीं नेतुमक्रूरं व्रजमागतम् ॥ १३ ॥
Transliteration
gopyas tās tad upaśrutya
babhūvur vyathitā bhṛśam
rāma-kṛṣṇau purīṁ netum
akrūraṁ vrajam āgatam
Synonyms
gopyaḥ — the cowherd girls; tāḥ — they; tat — then; upaśrutya — hearing; babhūvuḥ — became; vyathitāḥ — distressed; bhṛśam — extremely; rāma-kṛṣṇau — Balarāma and Kṛṣṇa; purīm — to the city; netum — to take; akrūram — Akrūra; vrajam — to Vṛndāvana; āgatam — come.
Translation
When the young gopīs heard that Akrūra had come to Vraja to take Kṛṣṇa and Balarāma to the city, they became extremely distressed.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 10.39.11-12
- Next passage · ŚB 10.39.14 →
- Full chapter · ŚB 10.39
- Skandha 10 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷