🪷 ŚB 10.2.9

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

अथाहमंशभागेन देवक्या: पुत्रतां शुभे । प्राप्स्यामि त्वं यशोदायां नन्दपत्न्‍यां भविष्यसि ॥ ९ ॥

Transliteration

athāham aṁśa-bhāgena devakyāḥ putratāṁ śubhe prāpsyāmi tvaṁ yaśodāyāṁ nanda-patnyāṁ bhaviṣyasi
Synonyms
atha — therefore; aham — I; aṁśa-bhāgena — by My plenary expansion; devakyāḥ — of Devakī; putratām — the son; śubhe — O all-auspicious Yoga-māyā; prāpsyāmi — I shall become; tvam — you; yaśodāyām — in the womb of mother Yaśodā; nanda-patnyām — in the wife of Mahārāja Nanda; bhaviṣyasi — shall also appear.

Translation

O all-auspicious Yoga-māyā, I shall then appear with My full six opulences as the son of Devakī, and you will appear as the daughter of mother Yaśodā, the queen of Mahārāja Nanda.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷