🪷 ŚB 1.7.4
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
भक्तियोगेन मनसि सम्यक् प्रणिहितेऽमले ।
अपश्यत्पुरुषं पूर्णं मायां च तदपाश्रयम् ॥ ४ ॥
Transliteration
bhakti-yogena manasi
samyak praṇihite ’male
apaśyat puruṣaṁ pūrṇaṁ
māyāṁ ca tad-apāśrayām
Synonyms
bhakti — devotional service; yogena — by the process of linking up; manasi — upon the mind; samyak — perfectly; praṇihite — engaged in and fixed upon; amale — without any matter; apaśyat — saw; puruṣam — the Personality of Godhead; pūrṇam — absolute; māyām — energy; ca — also; tat — His; apāśrayam — under full control.
Translation
Thus he fixed his mind, perfectly engaging it by linking it in devotional service [bhakti-yoga] without any tinge of materialism, and thus he saw the Absolute Personality of Godhead along with His external energy, which was under full control.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 1.7.3
- Next passage · ŚB 1.7.5 →
- Full chapter · ŚB 1.7
- Skandha 1 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷