🪷 ŚB 1.7.39
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
तदसौ वध्यतां पाप आतताय्यात्मबन्धुहा ।
भर्तुश्च विप्रियं वीर कृतवान् कुलपांसन: ॥ ३९ ॥
Transliteration
tad asau vadhyatāṁ pāpa
ātatāyy ātma-bandhu-hā
bhartuś ca vipriyaṁ vīra
kṛtavān kula-pāṁsanaḥ
Synonyms
tat — therefore; asau — this man; vadhyatām — will be killed; pāpaḥ — the sinner; ātatāyī — assaulter; ātma — own; bandhu-hā — killer of sons; bhartuḥ — of the master; ca — also; vipriyam — having not satisfied; vīra — O warrior; kṛtavān — one who has done it; kula-pāṁsanaḥ — the burnt remnants of the family.
Translation
This man is an assassin and murderer of your own family members. Not only that, but he has also dissatisfied his master. He is but the burnt remnants of his family. Kill him immediately.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 1.7.38
- Next passage · ŚB 1.7.40 →
- Full chapter · ŚB 1.7
- Skandha 1 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷