🪷 ŚB 1.7.3
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
तस्मिन् स्व आश्रमे व्यासो बदरीषण्डमण्डिते ।
आसीनोऽप उपस्पृश्य प्रणिदध्यौ मन: स्वयम् ॥ ३ ॥
Transliteration
tasmin sva āśrame vyāso
badarī-ṣaṇḍa-maṇḍite
āsīno ’pa upaspṛśya
praṇidadhyau manaḥ svayam
Synonyms
tasmin — in that (āśrama); sve — own; āśrame — in the cottage; vyāsaḥ — Vyāsadeva; badarī — berry; ṣaṇḍa — trees; maṇḍite — surrounded by; āsīnaḥ — sitting; apaḥ upaspṛśya — touching water; praṇidadhyau — concentrated; manaḥ — the mind; svayam — himself.
Translation
In that place, Śrīla Vyāsadeva, in his own āśrama, which was surrounded by berry trees, sat down to meditate after touching water for purification.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 1.7.2
- Next passage · ŚB 1.7.4 →
- Full chapter · ŚB 1.7
- Skandha 1 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷