🪷 ŚB 1.3.32

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

अत: परं यदव्यक्तमव्यूढगुणबृंहितम् । अद‍ृष्टाश्रुतवस्तुत्वात्स जीवो यत्पुनर्भव: ॥ ३२ ॥

Transliteration

ataḥ paraṁ yad avyaktam avyūḍha-guṇa-bṛṁhitam adṛṣṭāśruta-vastutvāt sa jīvo yat punar-bhavaḥ
Synonyms
ataḥ — this; param — beyond; yat — which; avyaktam — unmanifested; avyūḍha — without formal shape; guṇa-bṛṁhitam — affected by the qualities; adṛṣṭa — unseen; aśruta — unheard; vastutvāt — being like that; saḥ — that; jīvaḥ — living being; yat — that which; punaḥ-bhavaḥ — takes birth repeatedly.

Translation

Beyond this gross conception of form is another, subtle conception of form which is without formal shape and is unseen, unheard and unmanifest. The living being has his form beyond this subtlety, otherwise he could not have repeated births.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷