🪷 ŚB 1.2.32

standalone verse · received passage 32 · Sanskrit, transliteration, word meanings, translation

Sanskrit

यथा ह्यवहितो वह्निर्दारुष्वेक: स्वयोनिषु । नानेव भाति विश्वात्मा भूतेषु च तथा पुमान् ॥ ३२ ॥

Transliteration

yathā hy avahito vahnir dāruṣv ekaḥ sva-yoniṣu nāneva bhāti viśvātmā bhūteṣu ca tathā pumān
Synonyms
yathā — as much as; hi — exactly like; avahitaḥ — surcharged with; vahniḥ — fire; dāruṣu — in wood; ekaḥ — one; sva-yoniṣu — the source of manifestation; nānā iva — like different entities; bhāti — illuminates; viśva-ātmā — the Lord as Paramātmā; bhūteṣu — in the living entities; ca — and; tathā — in the same way; pumān — the Absolute Person.

Translation

The Lord, as Supersoul, pervades all things, just as fire permeates wood, and so He appears to be of many varieties, though He is the absolute one without a second.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷